阿莲百科
手机版
当前位置: 首页 > 常识 >

爸爸用英语怎么说(父亲节:dad和father的内涵很不一样!)

100次浏览     发布时间:2024-10-13 12:31:35    

father dad。

今天是父亲节,想跟大家聊一聊跟"父亲"有关的两个英文单词:dad father。我想关注我的朋友都认识dad和father这两个单词,但是应该很少人研究过dad和father到底有什么区别。一般人也就认为dad是"父亲"的口语表达,而father是"父亲"的书面表达。

但最近我发现国外网友做了一个非常精彩的辨析,作为一个英语老师以及孩子爹,我深以为然。


·先看一下"father",他说"father"更多是一个生物学概念,即一个孩子的生父。来看一个例句:"he fathered three children"(生了孩子后这个男孩成了父亲)。另外"father"还可以作动词来使用,表示"是·的父亲",比如:"he fathered three children"(他是三个孩子的父亲)。

·再来看一下"dad","dad"指陪伴和参与孩子成长的男性家长角色。看例句:"the child went to the zoo with her dad"(这个孩子和他爸爸一起去动物园)。

对比了这两个定义,我们发现"father"是一种不带情感的客观描述,而"dad"这个词似乎融入了很多我们对父亲的美好期待。

其实在中文里"爸爸"和"父亲"也不是简简单单的口语和书面语之分。当我们听到"爸爸"这个词时,是不是联想到了小时候背你骑大马、带你逛公园、瞒着妈妈偷偷给你买糖吃的形象?而听到"父亲"这两个字,我们联想到的是不是威严和权力?

我曾经在网上看过这么一个视频,说一个记者正在采访中国的一个40后的著名企业家。在采访过程中,老企业家把儿子叫过来给记者汇报一下工作。身为企业高管,四十多岁的儿子在他父亲面前竟然支支吾吾,十分紧张,话都说不利索。后来干脆对记者说:"他(父亲)在这儿我说不出话"。

这位企业家淡定地向记者解释说:这是我家,看完我差点一口水喷出来,这哪是父子,分明是君臣。希望我自己除了是孩子的father,更要当他们的dad陪他们一起成长,一起看尽世界的繁华。

最后再跟大家分享一点小小的感悟,前段时间我看了一部温情的丧尸片《负重前行》,爸爸被变成丧尸的妈妈咬伤,只剩几个小时自己也要变成丧尸。为了给小女儿争取一线生机,他背上孩子将一小块腐肉通过固定的树枝挂在自己面前,目的就是让自己变成丧尸后还能继续前行。

这部电影跟此前口碑火爆的韩国丧尸片《釜山行》有的一拼。《釜山行》最后的镜头让无数人泪奔,父亲变成丧尸的那一刻为了不伤害火车上的女儿从火车上纵身跳下,这一息尚存的父爱战胜了人性的泯灭。

父亲就是这样的一种人,他们往往不善言辞,但是在危急关头会为孩子挺身而出。我自己就是两个孩子的爸爸,当我看到孩子们天真灿烂的笑脸,我就会思考"爸爸"两个字到底意味着什么?有了孩子,我看到了自己成长的轨迹;有了孩子,让我不得不收敛自己身上的"巨婴"习性;有了孩子,也让我明白了什么是家庭责任感。感谢我的孩子,是他们倒逼我成长。